提请给TD—SCDMA起个本土大名
圣诞之夜,时尚新潮推崇西方的人们沉浸在节日的狂欢中。
圣诞节是基督教徒为了纪念耶稣诞生演化而来。现在在中国这个东方文化的国度里却也火热的很。圣诞节英文是Christmas,没有人用原音,原意是基督和礼拜的合成。而汉语意思应该是圣人出生日的意思吧。这样很好理解了。
由此,我想到我们快要商用的TD—SCDMA,这个名称是不是一直就这样叫下去呢?
TD—SCDMA是英文Time Division-Synchronous Code Division Multiple Access 的缩写。汉语意思是时分同步的码分技术。
首先这本是一个技术名词。用一个技术名词还是英文字母的将被用来作为具有中国自主知识产权的第三代移动通信名称,感觉不理想,是不是应该起个让国人都能上口又容易记住的大名呢。
理由也很简单,一个是TD—SCDMA让普通人读起来坳口,到现在和一般人聊起来都也不知道是什么。联通当初的CDMA就是让人们到现在还不太适应。TD—SCDMA现在业内大部分都叫TD了,其实感觉也不太好。
以上纯粹个人感觉,反正闲着也闲着,写出来,希望网友们发挥一下想像力,起个很中听的又能体现第三代移动通信的涵义的本土大名。
希望大家跟贴,把你的想法留下来,好吗?